Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Propoziţie

Titlu
Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Text
Înscris de sevinç61
Limba sursă: Germană

Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Observaţii despre traducere
nun waren cümleye nasıl bir anlam katıyor anlayamadım.açıklarsanız sevinirim

Titlu
tamam
Traducerea
Turcă

Tradus de lordzek
Limba ţintă: Turcă

şuan yüz yıl geçti.
Observaţii despre traducere
tamda bu anda geçti demek için kullanılmış.
Validat sau editat ultima dată de către serba - 24 Aprilie 2008 09:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Februarie 2008 17:16

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
çeviri hakkındaki kendi yorumlarını yorum kısmına eklemelisin lordzek, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi kalmalı. Burada sanırım yorumlarını çevirinin içine ekledin. Düzeltir misin?

23 Februarie 2008 21:08

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"öyleydi , ancak şu an yüz yıl geçti." daha iyi olmaz mı?

23 Februarie 2008 21:27

lordzek
Numărul mesajelor scrise: 14
kelime anlamina vurarsak sizin dediginiz cikar dogru. Ama anlam ararsak sanirim benim yazdigim dogru

23 Februarie 2008 23:04

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Yani,"Nun waren"'i dikkate almayalam mı ?

8 Martie 2008 00:08

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
şuan yüz yıl yeni geçmiş.