Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Phrase

Titre
Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Texte
Proposé par sevinç61
Langue de départ: Allemand

Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Commentaires pour la traduction
nun waren cümleye nasıl bir anlam katıyor anlayamadım.açıklarsanız sevinirim

Titre
tamam
Traduction
Turc

Traduit par lordzek
Langue d'arrivée: Turc

şuan yüz yıl geçti.
Commentaires pour la traduction
tamda bu anda geçti demek için kullanılmış.
Dernière édition ou validation par serba - 24 Avril 2008 09:28





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2008 17:16

smy
Nombre de messages: 2481
çeviri hakkındaki kendi yorumlarını yorum kısmına eklemelisin lordzek, çeviri alanında yalnızca çevirinin kendisi kalmalı. Burada sanırım yorumlarını çevirinin içine ekledin. Düzeltir misin?

23 Février 2008 21:08

merdogan
Nombre de messages: 3769
"öyleydi , ancak şu an yüz yıl geçti." daha iyi olmaz mı?

23 Février 2008 21:27

lordzek
Nombre de messages: 14
kelime anlamina vurarsak sizin dediginiz cikar dogru. Ama anlam ararsak sanirim benim yazdigim dogru

23 Février 2008 23:04

merdogan
Nombre de messages: 3769
Yani,"Nun waren"'i dikkate almayalam mı ?

8 Mars 2008 00:08

kafetzou
Nombre de messages: 7963
şuan yüz yıl yeni geçmiş.