Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Alemany - That [is], as had heard the noble count named Gómez

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglèsGrecAlemany

Categoria Frase - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
That [is], as had heard the noble count named Gómez
Text
Enviat per chulozrh
Idioma orígen: Anglès Traduït per goncin

That [is], as had heard the noble count named Gómez, who, at that time, was living at Burgos with the queen.
Notes sobre la traducció
"Saçón" seems to be the old spelling of the word "sazón", which means "season" (a period of time).

Títol
Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte
Traducció
Alemany

Traduït per HansHeineken
Idioma destí: Alemany

Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte, der in jener Zeit mit der Königin in Burgos lebte.
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 8 Març 2008 21:50