Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

Títol
קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה
Text
Enviat per Susanne87
Idioma orígen: Hebreu

קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה
Notes sobre la traducció
vrouwelijk

Títol
Go forward, hold your head up high.
Traducció
Anglès

Traduït per cacue23
Idioma destí: Anglès

Go forward, hold your head up high.
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Octubre 2008 13:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Octubre 2008 11:28

libera
Nombre de missatges: 257
Maybe say "go forward" instead of "go ahead".

11 Octubre 2008 23:39

cacue23
Nombre de missatges: 312
Thanks... I'm afraid I didn't really understand the original text.

12 Octubre 2008 08:22

libera
Nombre de missatges: 257
You did very well for someone who doesn't understand Hebrew...

12 Octubre 2008 11:41

Susanne87
Nombre de missatges: 2
can it be:

come on hold your head up high???

12 Octubre 2008 22:03

libera
Nombre de missatges: 257
It could, if you're going for an everyday language version. The translation Cacue23 gave is a bit more poetic, like a saying or proverb. It really depends on the context, like the difference between a motto for a tattoo and a text message.

12 Octubre 2008 22:09

Susanne87
Nombre de missatges: 2
Its for a tattoo..

so it can be: come on hold your head up high?