Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Engleză - קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEngleză

Titlu
קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה
Text
Înscris de Susanne87
Limba sursă: Ebraicã

קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה
Observaţii despre traducere
vrouwelijk

Titlu
Go forward, hold your head up high.
Traducerea
Engleză

Tradus de cacue23
Limba ţintă: Engleză

Go forward, hold your head up high.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Octombrie 2008 13:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Octombrie 2008 11:28

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
Maybe say "go forward" instead of "go ahead".

11 Octombrie 2008 23:39

cacue23
Numărul mesajelor scrise: 312
Thanks... I'm afraid I didn't really understand the original text.

12 Octombrie 2008 08:22

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
You did very well for someone who doesn't understand Hebrew...

12 Octombrie 2008 11:41

Susanne87
Numărul mesajelor scrise: 2
can it be:

come on hold your head up high???

12 Octombrie 2008 22:03

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
It could, if you're going for an everyday language version. The translation Cacue23 gave is a bit more poetic, like a saying or proverb. It really depends on the context, like the difference between a motto for a tattoo and a text message.

12 Octombrie 2008 22:09

Susanne87
Numărul mesajelor scrise: 2
Its for a tattoo..

so it can be: come on hold your head up high?