Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-انگلیسی - קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریانگلیسی

عنوان
קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה
متن
Susanne87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

קדימה, תחזיק את הראש שלך גבוה למעלה
ملاحظاتی درباره ترجمه
vrouwelijk

عنوان
Go forward, hold your head up high.
ترجمه
انگلیسی

cacue23 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Go forward, hold your head up high.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 اکتبر 2008 13:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 اکتبر 2008 11:28

libera
تعداد پیامها: 257
Maybe say "go forward" instead of "go ahead".

11 اکتبر 2008 23:39

cacue23
تعداد پیامها: 312
Thanks... I'm afraid I didn't really understand the original text.

12 اکتبر 2008 08:22

libera
تعداد پیامها: 257
You did very well for someone who doesn't understand Hebrew...

12 اکتبر 2008 11:41

Susanne87
تعداد پیامها: 2
can it be:

come on hold your head up high???

12 اکتبر 2008 22:03

libera
تعداد پیامها: 257
It could, if you're going for an everyday language version. The translation Cacue23 gave is a bit more poetic, like a saying or proverb. It really depends on the context, like the difference between a motto for a tattoo and a text message.

12 اکتبر 2008 22:09

Susanne87
تعداد پیامها: 2
Its for a tattoo..

so it can be: come on hold your head up high?