ترجمة - عبري-انجليزي - קדימה, תחזיק ×ת הר×ש שלך גבוה למעלהحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| קדימה, תחזיק ×ת הר×ש שלך גבוה למעלה | | لغة مصدر: عبري
קדימה, תחזיק ×ת הר×ש שלך גבוה למעלה | | |
|
| Go forward, hold your head up high. | | لغة الهدف: انجليزي
Go forward, hold your head up high. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 تشرين الاول 2008 13:43
آخر رسائل | | | | | 11 تشرين الاول 2008 11:28 | | | Maybe say "go forward" instead of "go ahead". | | | 11 تشرين الاول 2008 23:39 | | | Thanks... I'm afraid I didn't really understand the original text. | | | 12 تشرين الاول 2008 08:22 | | | You did very well for someone who doesn't understand Hebrew... | | | 12 تشرين الاول 2008 11:41 | | | can it be:
come on hold your head up high??? | | | 12 تشرين الاول 2008 22:03 | | | It could, if you're going for an everyday language version. The translation Cacue23 gave is a bit more poetic, like a saying or proverb. It really depends on the context, like the difference between a motto for a tattoo and a text message. | | | 12 تشرين الاول 2008 22:09 | | | Its for a tattoo..
so it can be: come on hold your head up high? |
|
|