בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - עברית-אנגלית - קדימה, תחזיק ×ת הר×ש שלך גבוה למעלה
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
קדימה, תחזיק ×ת הר×ש שלך גבוה למעלה
טקסט
נשלח על ידי
Susanne87
שפת המקור: עברית
קדימה, תחזיק ×ת הר×ש שלך גבוה למעלה
הערות לגבי התרגום
vrouwelijk
שם
Go forward, hold your head up high.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
cacue23
שפת המטרה: אנגלית
Go forward, hold your head up high.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 13 אוקטובר 2008 13:43
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 אוקטובר 2008 11:28
libera
מספר הודעות: 257
Maybe say "go forward" instead of "go ahead".
11 אוקטובר 2008 23:39
cacue23
מספר הודעות: 312
Thanks... I'm afraid I didn't really understand the original text.
12 אוקטובר 2008 08:22
libera
מספר הודעות: 257
You did very well for someone who doesn't understand Hebrew...
12 אוקטובר 2008 11:41
Susanne87
מספר הודעות: 2
can it be:
come on hold your head up high???
12 אוקטובר 2008 22:03
libera
מספר הודעות: 257
It could, if you're going for an everyday language version. The translation Cacue23 gave is a bit more poetic, like a saying or proverb. It really depends on the context, like the difference between a motto for a tattoo and a text message.
12 אוקטובר 2008 22:09
Susanne87
מספר הודעות: 2
Its for a tattoo..
so it can be: come on hold your head up high?