Traducció - Turc-Castellà - seni anlamaya çalışıyorumEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Castellà](../images/flag_es.gif)
![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | seni anlamaya çalışıyorum | | Idioma orígen: Turc
seni anlamaya çalışıyorum |
|
| Estoy tratando de comprenderte. | TraduccióCastellà Traduït per Lunita8 | Idioma destí: Castellà
Estoy tratando de comprenderte. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 16 Febrer 2009 19:54
Darrer missatge | | | | | 16 Febrer 2009 18:51 | | | Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"? CC: turkishmiss | | | 16 Febrer 2009 19:49 | | | I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you | | | 16 Febrer 2009 19:54 | | | OK, Thank you Miss. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|