Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - seni anlamaya çalışıyorum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
seni anlamaya çalışıyorum
テキスト
asikirmizi様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

seni anlamaya çalışıyorum

タイトル
Estoy tratando de comprenderte.
翻訳
スペイン語

Lunita8様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Estoy tratando de comprenderte.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 16日 19:54





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 16日 18:51

lilian canale
投稿数: 14972
Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"?

CC: turkishmiss

2009年 2月 16日 19:49

turkishmiss
投稿数: 2132
I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you

2009年 2月 16日 19:54

lilian canale
投稿数: 14972
OK, Thank you Miss.