Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - seni anlamaya çalışıyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni anlamaya çalışıyorum
Teksti
Lähettäjä asikirmizi
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni anlamaya çalışıyorum

Otsikko
Estoy tratando de comprenderte.
Käännös
Espanja

Kääntäjä Lunita8
Kohdekieli: Espanja

Estoy tratando de comprenderte.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Helmikuu 2009 19:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Helmikuu 2009 18:51

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"?

CC: turkishmiss

16 Helmikuu 2009 19:49

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you

16 Helmikuu 2009 19:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, Thank you Miss.