Traduko - Turka-Hispana - seni anlamaya çalışıyorumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Hispana](../images/flag_es.gif)
![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | seni anlamaya çalışıyorum | | Font-lingvo: Turka
seni anlamaya çalışıyorum |
|
| Estoy tratando de comprenderte. | TradukoHispana Tradukita per Lunita8 | Cel-lingvo: Hispana
Estoy tratando de comprenderte. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 16 Februaro 2009 19:54
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Februaro 2009 18:51 | | | Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"? CC: turkishmiss | | | 16 Februaro 2009 19:49 | | | I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you | | | 16 Februaro 2009 19:54 | | | OK, Thank you Miss. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|