Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - seni anlamaya çalışıyorum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni anlamaya çalışıyorum
Текст
Публікацію зроблено
asikirmizi
Мова оригіналу: Турецька
seni anlamaya çalışıyorum
Заголовок
Estoy tratando de comprenderte.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Lunita8
Мова, якою перекладати: Іспанська
Estoy tratando de comprenderte.
Затверджено
lilian canale
- 16 Лютого 2009 19:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Лютого 2009 18:51
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"?
CC:
turkishmiss
16 Лютого 2009 19:49
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you
16 Лютого 2009 19:54
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, Thank you Miss.