Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - seni anlamaya çalışıyorum

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
seni anlamaya çalışıyorum
हरफ
asikirmiziद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

seni anlamaya çalışıyorum

शीर्षक
Estoy tratando de comprenderte.
अनुबाद
स्पेनी

Lunita8द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Estoy tratando de comprenderte.
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 16日 19:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 16日 18:51

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"?

CC: turkishmiss

2009年 फेब्रुअरी 16日 19:49

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you

2009年 फेब्रुअरी 16日 19:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK, Thank you Miss.