Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Meu bem quero te amar

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàCastellà

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Meu bem quero te amar
Text
Enviat per nicuzza
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Meu bem quero te amar
Com todo prazer, quero teu beijo
Te pego, te abraço
Te dou meu desejo
Durmo nos meus sonhos
Pois estou sozinho

Títol
Tesoro mio, voglio amarti
Traducció
Italià

Traduït per kiss_anto
Idioma destí: Italià

Tesoro mio, voglio amarti
Con tutto il piacere, voglio il tuo bacio
Ti prendo, ti abbraccio
ti do' il mio desiderio
Dormo nei miei sogni
dal momento che sono solo
Notes sobre la traducció
Non potendo avere la/il propria/o amata/o vicino, non resta che sognare e immaginare...
Darrera validació o edició per ali84 - 11 Març 2009 20:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Març 2009 15:02

Freya
Nombre de missatges: 1910
Not 100% sure of the last line>> "dopo sto solo..."

11 Març 2009 15:02

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Pois estou sozinho" --> siccome/dato che sono solo

11 Març 2009 16:28

Viperex19
Nombre de missatges: 5
The wording could be a bit better. But is alright. Good luck!