Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Meu bem quero te amar

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktItalsktSpanskt

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Meu bem quero te amar
Tekstur
Framborið av nicuzza
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Meu bem quero te amar
Com todo prazer, quero teu beijo
Te pego, te abraço
Te dou meu desejo
Durmo nos meus sonhos
Pois estou sozinho

Heiti
Tesoro mio, voglio amarti
Umseting
Italskt

Umsett av kiss_anto
Ynskt mál: Italskt

Tesoro mio, voglio amarti
Con tutto il piacere, voglio il tuo bacio
Ti prendo, ti abbraccio
ti do' il mio desiderio
Dormo nei miei sogni
dal momento che sono solo
Viðmerking um umsetingina
Non potendo avere la/il propria/o amata/o vicino, non resta che sognare e immaginare...
Góðkent av ali84 - 11 Mars 2009 20:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Mars 2009 15:02

Freya
Tal av boðum: 1910
Not 100% sure of the last line>> "dopo sto solo..."

11 Mars 2009 15:02

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"Pois estou sozinho" --> siccome/dato che sono solo

11 Mars 2009 16:28

Viperex19
Tal av boðum: 5
The wording could be a bit better. But is alright. Good luck!