Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Livrai-me de tudo que me trava o riso.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Frase

Títol
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Text
Enviat per sarahR
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Notes sobre la traducció
<Bridge by Lilian>
"Deliver me from all that prevents me from laughing"

Títol
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 7 Desembre 2010 02:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Desembre 2010 00:00

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Excelent translation, dear Alex!
I would only add a tiny sth:
-->me prohibent ne rideam

"prohibere" is a "verbum transitivum" and requires an object.


7 Desembre 2010 00:35

alexfatt
Nombre de missatges: 1538