Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Livrai-me de tudo que me trava o riso.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Sentence

शीर्षक
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
हरफ
sarahRद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Livrai-me de tudo que me trava o riso.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Bridge by Lilian>
"Deliver me from all that prevents me from laughing"

शीर्षक
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Validated by Aneta B. - 2010年 डिसेम्बर 7日 02:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 डिसेम्बर 7日 00:00

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Excelent translation, dear Alex!
I would only add a tiny sth:
-->me prohibent ne rideam

"prohibere" is a "verbum transitivum" and requires an object.


2010年 डिसेम्बर 7日 00:35

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538