Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sarahR
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Maelezo kwa mfasiri
<Bridge by Lilian>
"Deliver me from all that prevents me from laughing"
Kichwa
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 7 Disemba 2010 02:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Disemba 2010 00:00
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Excelent translation, dear Alex!
I would only add a tiny sth:
-->
me
prohibent ne rideam
"prohibere" is a "verbum transitivum" and requires an object.
7 Disemba 2010 00:35
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538