Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Testo
Aggiunto da
sarahR
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Note sulla traduzione
<Bridge by Lilian>
"Deliver me from all that prevents me from laughing"
Titolo
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Traduzione
Latino
Tradotto da
alexfatt
Lingua di destinazione: Latino
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 7 Dicembre 2010 02:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Dicembre 2010 00:00
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Excelent translation, dear Alex!
I would only add a tiny sth:
-->
me
prohibent ne rideam
"prohibere" is a "verbum transitivum" and requires an object.
7 Dicembre 2010 00:35
alexfatt
Numero di messaggi: 1538