Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Livrai-me de tudo que me trava o riso.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장

제목
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
본문
sarahR에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Livrai-me de tudo que me trava o riso.
이 번역물에 관한 주의사항
<Bridge by Lilian>
"Deliver me from all that prevents me from laughing"

제목
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 7일 02:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 7일 00:00

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Excelent translation, dear Alex!
I would only add a tiny sth:
-->me prohibent ne rideam

"prohibere" is a "verbum transitivum" and requires an object.


2010년 12월 7일 00:35

alexfatt
게시물 갯수: 1538