Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Livrai-me de tudo que me trava o riso.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Tekstas
Pateikta sarahR
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Livrai-me de tudo que me trava o riso.
Pastabos apie vertimą
<Bridge by Lilian>
"Deliver me from all that prevents me from laughing"

Pavadinimas
Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Vertimas
Lotynų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Libera me ab omnibus rebus quae me prohibent ne rideam.
Validated by Aneta B. - 7 gruodis 2010 02:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gruodis 2010 00:00

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Excelent translation, dear Alex!
I would only add a tiny sth:
-->me prohibent ne rideam

"prohibere" is a "verbum transitivum" and requires an object.


7 gruodis 2010 00:35

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538