Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Suec - The Mexican territory is crossed from north to...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
The Mexican territory is crossed from north to...
Text
Enviat per
ninaa
Idioma orígen: Anglès
The Mexican territory is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental
Títol
Sierras
Traducció
Suec
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Suec
Det mexikanska territoriet genomkorsas från norr till söder av två bergskedjor kända som Sierra madre Oriental och Sierra madre Occidental.
Notes sobre la traducció
...två bergkedjor som är känd...
Darrera validació o edició per
Porfyhr
- 29 Juliol 2007 23:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Maig 2007 17:12
Maribel
Nombre de missatges: 871
Mexikansk området: första ordet indefinit, andra definit - båda måste vara i samma form...
bergskedjor>bergkedjor
y>och
ocidental>occidental (?)
31 Maig 2007 14:54
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Thanks Maribel for all the help. I look and look again and see no errors. I should buy glasses.
Some typing mistakes
27 Juny 2007 16:07
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Where are the swedish experts?
29 Juliol 2007 23:34
Porfyhr
Nombre de missatges: 793
I'm here finally!!!
Yes, where do I begin... (No, not Love Story)
The Mexican territory = Det mexikanska territoriet
is crossed = genomkorsas (pågående och bestående)
29 Juliol 2007 23:40
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I was just checking this one by now.
Thanks.