Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - The Mexican territory is crossed from north to...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsZweeds

Titel
The Mexican territory is crossed from north to...
Tekst
Opgestuurd door ninaa
Uitgangs-taal: Engels

The Mexican territory is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental

Titel
Sierras
Vertaling
Zweeds

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Zweeds

Det mexikanska territoriet genomkorsas från norr till söder av två bergskedjor kända som Sierra madre Oriental och Sierra madre Occidental.

Details voor de vertaling
...två bergkedjor som är känd...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 29 juli 2007 23:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 mei 2007 17:12

Maribel
Aantal berichten: 871
Mexikansk området: första ordet indefinit, andra definit - båda måste vara i samma form...
bergskedjor>bergkedjor
y>och
ocidental>occidental (?)

31 mei 2007 14:54

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Thanks Maribel for all the help. I look and look again and see no errors. I should buy glasses.
Some typing mistakes

27 juni 2007 16:07

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Where are the swedish experts?

29 juli 2007 23:34

Porfyhr
Aantal berichten: 793
I'm here finally!!!

Yes, where do I begin... (No, not Love Story)

The Mexican territory = Det mexikanska territoriet

is crossed = genomkorsas (pågående och bestående)


29 juli 2007 23:40

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I was just checking this one by now.
Thanks.