Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Suédois - The Mexican territory is crossed from north to...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
The Mexican territory is crossed from north to...
Texte
Proposé par
ninaa
Langue de départ: Anglais
The Mexican territory is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental
Titre
Sierras
Traduction
Suédois
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Suédois
Det mexikanska territoriet genomkorsas från norr till söder av två bergskedjor kända som Sierra madre Oriental och Sierra madre Occidental.
Commentaires pour la traduction
...två bergkedjor som är känd...
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 29 Juillet 2007 23:36
Derniers messages
Auteur
Message
29 Mai 2007 17:12
Maribel
Nombre de messages: 871
Mexikansk området: första ordet indefinit, andra definit - båda måste vara i samma form...
bergskedjor>bergkedjor
y>och
ocidental>occidental (?)
31 Mai 2007 14:54
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Thanks Maribel for all the help. I look and look again and see no errors. I should buy glasses.
Some typing mistakes
27 Juin 2007 16:07
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Where are the swedish experts?
29 Juillet 2007 23:34
Porfyhr
Nombre de messages: 793
I'm here finally!!!
Yes, where do I begin... (No, not Love Story)
The Mexican territory = Det mexikanska territoriet
is crossed = genomkorsas (pågående och bestående)
29 Juillet 2007 23:40
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
I was just checking this one by now.
Thanks.