Traducció - Turc-Castellà - SitemizeEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
Sitemize kayıt olduğunuz için teşekkürler, artık Giriş yapabilirsiniz. | | |
|
| | | Idioma destí: Castellà
gracias por registrarse en nuestra página web, a partir de ahora podrá tener acceso. |
|
Darrera validació o edició per Lila F. - 10 Juliol 2007 09:39
Darrer missatge | | | | | 9 Juliol 2007 13:17 | | | This means "Thank you for registering for our site", not "Thank you for writing something on our webpage", but I'm not sure how to say that in Spanish. | | | 9 Juliol 2007 21:39 | | | J'ai vérifié sur le dictionnaire Ici donc en français c'est bien "inscription" et en espagnol je pense "inscripcion" mais je me trompe peut être. | | | 10 Juliol 2007 04:53 | | | j'ai choisi "página web" plutot que "sitio", aprés avoir lu sur un forum, que site web se traduisait plus fréquemment par "página web"
ICI .
en français : "Merci pour votre inscription sur notre site web, désormais vous pouvez avoir accés." |
|
|