Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Español - Sitemize

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoEspañol

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sitemize
Texto
Propuesto por sauduas
Idioma de origen: Turco

Sitemize kayıt olduğunuz için teşekkürler, artık Giriş yapabilirsiniz.
Nota acerca de la traducción
REGISTRO DE PAGINA

Título
Nuestro sitio
Traducción
Español

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Español

gracias por registrarse en nuestra página web, a partir de ahora podrá tener acceso.
Última validación o corrección por Lila F. - 10 Julio 2007 09:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Julio 2007 13:17

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
This means "Thank you for registering for our site", not "Thank you for writing something on our webpage", but I'm not sure how to say that in Spanish.

9 Julio 2007 21:39

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
J'ai vérifié sur le dictionnaire Ici donc en français c'est bien "inscription" et en espagnol je pense "inscripcion" mais je me trompe peut être.

10 Julio 2007 04:53

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
j'ai choisi "página web" plutot que "sitio", aprés avoir lu sur un forum, que site web se traduisait plus fréquemment par "página web"
ICI .
en français : "Merci pour votre inscription sur notre site web, désormais vous pouvez avoir accés."