Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Por toda nossa vida

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Escriptura lliure

Títol
Por toda nossa vida
Text
Enviat per daapa
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Por toda nossa vida

Títol
Per omnem vitam nostram
Traducció
Llatí

Traduït per goncin
Idioma destí: Llatí

Per omnem vitam nostram
Notes sobre la traducció
<bridge>
For all our life
</bridge>
Darrera validació o edició per charisgre - 30 Setembre 2007 12:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Setembre 2007 18:06

pirulito
Nombre de missatges: 1180
My suggestion is "per omnem vitam nostram" (Cf. in omnem vitam, the usual expression)

Tota vita dies unus

30 Setembre 2007 12:56

charisgre
Nombre de missatges: 256
tutus, -a, -um means "safe" in Latin, and totus is not so used, though is is now in the most romanic languages.