Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Por toda nossa vida

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Независимое сочинительство

Статус
Por toda nossa vida
Tекст
Добавлено daapa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Por toda nossa vida

Статус
Per omnem vitam nostram
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Per omnem vitam nostram
Комментарии для переводчика
<bridge>
For all our life
</bridge>
Последнее изменение было внесено пользователем charisgre - 30 Сентябрь 2007 12:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Сентябрь 2007 18:06

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
My suggestion is "per omnem vitam nostram" (Cf. in omnem vitam, the usual expression)

Tota vita dies unus

30 Сентябрь 2007 12:56

charisgre
Кол-во сообщений: 256
tutus, -a, -um means "safe" in Latin, and totus is not so used, though is is now in the most romanic languages.