Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Por toda nossa vida

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Por toda nossa vida
טקסט
נשלח על ידי daapa
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Por toda nossa vida

שם
Per omnem vitam nostram
תרגום
לטינית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: לטינית

Per omnem vitam nostram
הערות לגבי התרגום
<bridge>
For all our life
</bridge>
אושר לאחרונה ע"י charisgre - 30 ספטמבר 2007 12:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 ספטמבר 2007 18:06

pirulito
מספר הודעות: 1180
My suggestion is "per omnem vitam nostram" (Cf. in omnem vitam, the usual expression)

Tota vita dies unus

30 ספטמבר 2007 12:56

charisgre
מספר הודעות: 256
tutus, -a, -um means "safe" in Latin, and totus is not so used, though is is now in the most romanic languages.