Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Italià - él no me quiere

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàItalià

Títol
él no me quiere
Text
Enviat per LupinMargot
Idioma orígen: Castellà

él no me quiere

Títol
egli non mi ama
Traducció
Italià

Traduït per orna3
Idioma destí: Italià

egli non mi ama
Darrera validació o edició per Xini - 18 Octubre 2007 14:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Octubre 2007 13:50

goncin
Nombre de missatges: 3706
Just a little doubt: what is more widespread, "egli" or "lui"?

CC: Xini

16 Octubre 2007 14:30

Xini
Nombre de missatges: 1655
Correct is Egli.
Lui was once just for non-subjects but now spread as colloquial subject.
In this cas I would just omit the subject