अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - él no me quiereअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
| | | स्रोत भाषा: स्पेनी
él no me quiere |
|
| | अनुबादइतालियन orna3द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
egli non mi ama |
|
Validated by Xini - 2007年 अक्टोबर 18日 14:05
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 अक्टोबर 16日 13:50 | | | Just a little doubt: what is more widespread, "egli" or "lui"? CC: Xini | | | 2007年 अक्टोबर 16日 14:30 | | Xiniचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655 | Correct is Egli.
Lui was once just for non-subjects but now spread as colloquial subject.
In this cas I would just omit the subject |
|
|