Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Italisht - él no me quiere

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtItalisht

Titull
él no me quiere
Tekst
Prezantuar nga LupinMargot
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

él no me quiere

Titull
egli non mi ama
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga orna3
Përkthe në: Italisht

egli non mi ama
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 18 Tetor 2007 14:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Tetor 2007 13:50

goncin
Numri i postimeve: 3706
Just a little doubt: what is more widespread, "egli" or "lui"?

CC: Xini

16 Tetor 2007 14:30

Xini
Numri i postimeve: 1655
Correct is Egli.
Lui was once just for non-subjects but now spread as colloquial subject.
In this cas I would just omit the subject