Tradução - Espanhol-Italiano - él no me quiereEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
| | | Idioma de origem: Espanhol
él no me quiere |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por orna3 | Idioma alvo: Italiano
egli non mi ama |
|
Último validado ou editado por Xini - 18 Outubro 2007 14:05
Últimas Mensagens | | | | | 16 Outubro 2007 13:50 | | goncinNúmero de Mensagens: 3706 | Just a little doubt: what is more widespread, "egli" or "lui"? CC: Xini | | | 16 Outubro 2007 14:30 | | XiniNúmero de Mensagens: 1655 | Correct is Egli.
Lui was once just for non-subjects but now spread as colloquial subject.
In this cas I would just omit the subject |
|
|