Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiitaliano - él no me quiere

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiitaliano

Kichwa
él no me quiere
Nakala
Tafsiri iliombwa na LupinMargot
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

él no me quiere

Kichwa
egli non mi ama
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na orna3
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

egli non mi ama
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 18 Oktoba 2007 14:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Oktoba 2007 13:50

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Just a little doubt: what is more widespread, "egli" or "lui"?

CC: Xini

16 Oktoba 2007 14:30

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Correct is Egli.
Lui was once just for non-subjects but now spread as colloquial subject.
In this cas I would just omit the subject