Tafsiri - Kihispania-Kiitaliano - él no me quiereHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
| | | Lugha ya kimaumbile: Kihispania
él no me quiere |
|
| | TafsiriKiitaliano Ilitafsiriwa na orna3 | Lugha inayolengwa: Kiitaliano
egli non mi ama |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 18 Oktoba 2007 14:05
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 16 Oktoba 2007 13:50 | | | Just a little doubt: what is more widespread, "egli" or "lui"? CC: Xini | | | 16 Oktoba 2007 14:30 | | XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | Correct is Egli.
Lui was once just for non-subjects but now spread as colloquial subject.
In this cas I would just omit the subject |
|
|