Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Text
Enviat per Rubro Sangue
Idioma orígen: Llatí

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Títol
The little fox was saying vain words to the hens
Traducció
Anglès

Traduït per Beto Monteiro
Idioma destí: Anglès

The little fox was saying vain words to the hens.
Notes sobre la traducció
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 5 Desembre 2007 04:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2007 12:19

Urunghai
Nombre de missatges: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!