Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Tekst
Podnet od Rubro Sangue
Izvorni jezik: Latinski

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Natpis
The little fox was saying vain words to the hens
Prevod
Engleski

Preveo Beto Monteiro
Željeni jezik: Engleski

The little fox was saying vain words to the hens.
Napomene o prevodu
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 5 Decembar 2007 04:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Decembar 2007 12:19

Urunghai
Broj poruka: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!