Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
テキスト
Rubro Sangue様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

タイトル
The little fox was saying vain words to the hens
翻訳
英語

Beto Monteiro様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The little fox was saying vain words to the hens.
翻訳についてのコメント
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 12月 5日 04:32





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 2日 12:19

Urunghai
投稿数: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!