Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Rubro Sangue
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Kichwa
The little fox was saying vain words to the hens
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Beto Monteiro
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The little fox was saying vain words to the hens.
Maelezo kwa mfasiri
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 5 Disemba 2007 04:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Disemba 2007 12:19

Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!