Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Tекст
Добавлено Rubro Sangue
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Статус
The little fox was saying vain words to the hens
Перевод
Английский

Перевод сделан Beto Monteiro
Язык, на который нужно перевести: Английский

The little fox was saying vain words to the hens.
Комментарии для переводчика
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 5 Декабрь 2007 04:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Декабрь 2007 12:19

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!