Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Turco - Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésTurco

Categoría Escritura libre - Cotidiano

Título
Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Texto
Propuesto por MÃ¥ddie
Idioma de origen: Rumano

Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Nota acerca de la traducción
engleza este de tranzitie...deci sa fie orice

Título
Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
Traducción
Turco

Traducido por poeta84
Idioma de destino: Turco

Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 25 Mayo 2008 19:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Mayo 2008 13:28

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
aramıza hoşgeldin, poeta84
'Oğlum Ion için...'demek daha doğru olmazmı

25 Mayo 2008 13:36

poeta84
Cantidad de envíos: 5
my son
evet tanımayadım sizi

25 Mayo 2008 13:37

poeta84
Cantidad de envíos: 5
HoÅŸ buldum ÅŸimdi onlinedemisinizx?

25 Mayo 2008 13:47

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
ben, türkçe çevirilerini değerlendiren uzmanlardan biriyim.
evet,'For my son Ion,...' türkçede 'Oğlum Ion için...' daha doğru bir ifadedir.

25 Mayo 2008 14:17

poeta84
Cantidad de envíos: 5
evet doğr yazdınız üzgünüm zanetim biris ilk kez giriyorum buraya sorry