Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Turco - Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseTurco

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Titolo
Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Testo
Aggiunto da MÃ¥ddie
Lingua originale: Rumeno

Pentru fiul meu Ion cu dragoste, de la Maria
Note sulla traduzione
engleza este de tranzitie...deci sa fie orice

Titolo
Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
Traduzione
Turco

Tradotto da poeta84
Lingua di destinazione: Turco

Oğlum Ion için sevgiyle, Maria
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 25 Maggio 2008 19:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Maggio 2008 13:28

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
aramıza hoşgeldin, poeta84
'Oğlum Ion için...'demek daha doğru olmazmı

25 Maggio 2008 13:36

poeta84
Numero di messaggi: 5
my son
evet tanımayadım sizi

25 Maggio 2008 13:37

poeta84
Numero di messaggi: 5
HoÅŸ buldum ÅŸimdi onlinedemisinizx?

25 Maggio 2008 13:47

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
ben, türkçe çevirilerini değerlendiren uzmanlardan biriyim.
evet,'For my son Ion,...' türkçede 'Oğlum Ion için...' daha doğru bir ifadedir.

25 Maggio 2008 14:17

poeta84
Numero di messaggi: 5
evet doğr yazdınız üzgünüm zanetim biris ilk kez giriyorum buraya sorry