Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Estonio-Francés - Paksude vaheseintega nö. ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EstonioInglésFrancésEspañolItaliano

Categoría Cultura

Título
Paksude vaheseintega nö. ...
Texto
Propuesto por Fiumita
Idioma de origen: Estonio

Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Nota acerca de la traducción
Sé que "María Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.

Título
La maison aussi appellée la maison des musiciens...
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

La maison appelée la maison des musiciens, avec des cloisons acoustiques, où Maria Callas a aussi vécu.
Última validación o corrección por Botica - 8 Septiembre 2008 10:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Septiembre 2008 15:32

Botica
Cantidad de envíos: 643
Je crains ici un contresens : "partition walls", ce sont des cloisons, à mon avis (sous réserve que la version anglaise validée soit fiable).

7 Septiembre 2008 17:35

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Bonjour Botica. Tu as raison. je vais donc proposer des "cloisons acoustiques". Je corrige.

CC: Botica