| |
|
Traducción - Danés-Rumano - Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstÃ¥,Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
| Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstÃ¥, | Texto Propuesto por Poul | Idioma de origen: Danés
Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstÃ¥, at der var nogle problemer med din svigermor. Jeg tænker pÃ¥ dig. Din Poul. | Nota acerca de la traducción | Edits done according to gamine's suggest /pias 080827.
Original: "Hvordan har du det i dag jeg kunn forstå at der var problemer med din svigermor, jeg tænker på dig din Poul"
|
|
| Cum te simÅ£i astăzi? ÃŽnÅ£eleg că au fost ... | TraducciónRumano Traducido por MÃ¥ddie | Idioma de destino: Rumano
Cum te simÅ£i astăzi? Am înÅ£eles că au fost niÅŸte probleme cu soacra ta. Mă gândesc la tine. Al tău, Poul. | Nota acerca de la traducción | Pia's bridge, thank you :): "How are you doing today? I can understand that there were problems with your mother-in-law, I'm thinking about you, your Poul.†|
|
Última validación o corrección por azitrad - 28 Agosto 2008 22:02
Último mensaje | | | | | 27 Agosto 2008 18:35 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | | | | 27 Agosto 2008 19:32 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Tack Lene!
Poul,
[5] TEGNSÆTNING, ACCENTER OG ORIGINALE BOGSTAVER ER NØDVENDIGT. Hvis du har samme modersmål som det sprog din oversættelse skal oversættes fra, skal du skrive teksten med alle sprogets naturlige tegn og med den tegnsætning og de accenter der er påkrævet af det pågældende sprog. Hvis du ikke sørger for dette kan din forespørgsel blive fjernet af administratorerne.
| | | 27 Agosto 2008 21:49 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Lene,
the requester has been online, but no edits. Can you please tell what is need to be done.
( ...i dag? Jeg ...) Is it all? | | | 27 Agosto 2008 23:04 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Here you are, Pia.
"Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstå, at der var nogle problemer med din svigermor. Jeg tænker på
dig.
Din Poul." | | | 27 Agosto 2008 23:08 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Thank you dear Lene, have a good night! | | | 27 Agosto 2008 23:10 | | gamineCantidad de envíos: 4611 | Sweet dreams to you, Søde. | | | 28 Agosto 2008 12:34 | | | O mică observaÅ£ie aici: "jeg kunne forstÃ¥" este la trecut, s-ar putea traduce prin "I could understand". Cred ca mai potrivit ar fi fost "am înÅ£eles că au fost....".
ÃŽn rest traducerea este corectă. | | | 28 Agosto 2008 12:40 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Hi Andreea
Please write in English if your message was for me. ? | | | 28 Agosto 2008 12:49 | | | Thanks you, Andreea. Edited. |
|
| |
|