Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kiromania - Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstå,

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiromania

Kichwa
Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstå,
Nakala
Tafsiri iliombwa na Poul
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstå, at der var nogle problemer med din svigermor. Jeg tænker på dig.
Din Poul.
Maelezo kwa mfasiri
Edits done according to gamine's suggest /pias 080827.

Original: "Hvordan har du det i dag jeg kunn forstå at der var problemer med din svigermor, jeg tænker på dig din Poul"


Kichwa
Cum te simţi astăzi? Înţeleg că au fost ...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiromania

Cum te simţi astăzi? Am înţeles că au fost nişte probleme cu soacra ta. Mă gândesc la tine. Al tău, Poul.
Maelezo kwa mfasiri
Pia's bridge, thank you :):
"How are you doing today? I can understand that there were problems with your mother-in-law, I'm thinking about you, your Poul.”
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na azitrad - 28 Agosti 2008 22:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Agosti 2008 18:35

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
No diacritics. Native.

27 Agosti 2008 19:32

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack Lene!

Poul,

[5] TEGNSÆTNING, ACCENTER OG ORIGINALE BOGSTAVER ER NØDVENDIGT. Hvis du har samme modersmål som det sprog din oversættelse skal oversættes fra, skal du skrive teksten med alle sprogets naturlige tegn og med den tegnsætning og de accenter der er påkrævet af det pågældende sprog. Hvis du ikke sørger for dette kan din forespørgsel blive fjernet af administratorerne.

27 Agosti 2008 21:49

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Lene,
the requester has been online, but no edits. Can you please tell what is need to be done.

( ...i dag? Jeg ...) Is it all?

27 Agosti 2008 23:04

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Here you are, Pia.
"Hvordan har du det i dag? Jeg kunne forstå, at der var nogle problemer med din svigermor. Jeg tænker på
dig.
Din Poul."

27 Agosti 2008 23:08

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thank you dear Lene, have a good night!

27 Agosti 2008 23:10

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Sweet dreams to you, Søde.

28 Agosti 2008 12:34

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
O mică observaţie aici: "jeg kunne forstå" este la trecut, s-ar putea traduce prin "I could understand". Cred ca mai potrivit ar fi fost "am înţeles că au fost....".
În rest traducerea este corectă.

28 Agosti 2008 12:40

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hi Andreea
Please write in English if your message was for me. ?

28 Agosti 2008 12:49

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Thanks you, Andreea. Edited.