Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Portugheză - שלמה ארצי - תגידי

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEnglezăPortugheză brazilianăPortugheză

Titlu
שלמה ארצי - תגידי
Text
Înscris de Líg
Limba sursă: Ebraicã

שלמה ארצי - תגידי
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
"Diga-me" - Shlomo Artzi
Traducerea
Portugheză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Portugheză

"Diga-me" - Shlomo Artzi
Observaţii despre traducere
Ou então:

"Conta-me" - Shlomo Artzi
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 27 Februarie 2008 20:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Februarie 2008 13:11

arcobaleno
Numărul mesajelor scrise: 226
" dizer " por Shlomo Artzi

23 Februarie 2008 01:32

Lucila
Numărul mesajelor scrise: 105
... - por Shlomo Artzi

27 Februarie 2008 10:43

sandraneto
Numărul mesajelor scrise: 4
Eu traduziria como "diz-me" e nao como Diga-me como foi traduzido

27 Februarie 2008 20:48

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Dizer não faz muito sentido, pois em baixo da tradução em inglês está o sentido da frase "tell me".

27 Februarie 2008 20:50

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Mas talvez conta-me fosse melhor, vou pôr apenas uma pequena nota abaixo o texto.