Traducerea - Turcă-Germană - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...Status actual Traducerea
| Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ... | | Limba sursă: Turcă
Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim. |
|
| Ich kann ohne dich nicht glücklich ... | | Limba ţintă: Germană
Ich kann ohne dich nicht glücklich sein; ich liebe dich von ganzem Herzen.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Decembrie 2010 09:53
Ultimele mesaje | | | | | 10 Octombrie 2008 21:09 | | | A bridge please, but only if you still got some energy... CC: handyy | | | 11 Octombrie 2008 20:33 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | "I can not be happy without you, I love you with my whole heart."
Actually it says "..love you with my heart" but saying "with my whole heart" is more appropriate in my humble opinion. | | | 19 Martie 2009 00:17 | | | ICH LIEBE DICH VON GANZEM HERZEN....> Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt. |
|
|