Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemánAlbanésRumano

Título
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Texto
Propuesto por melis72
Idioma de origen: Turco

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Título
Ich kann ohne dich nicht glücklich ...
Traducción
Alemán

Traducido por locke10
Idioma de destino: Alemán

Ich kann ohne dich nicht glücklich sein; ich liebe dich von ganzem Herzen.
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Diciembre 2010 09:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2008 21:09

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
A bridge please, but only if you still got some energy...

CC: handyy

11 Octubre 2008 20:33

handyy
Cantidad de envíos: 2118
"I can not be happy without you, I love you with my whole heart."

Actually it says "..love you with my heart" but saying "with my whole heart" is more appropriate in my humble opinion.

19 Marzo 2009 00:17

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
ICH LIEBE DICH VON GANZEM HERZEN....> Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.