Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Suedeză - Parabéns a vôce nesta data querida!muitas...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSuedeză

Categorie Cântec

Titlu
Parabéns a vôce nesta data querida!muitas...
Text
Înscris de soff
Limba sursă: Portugheză

Parabéns a vôce nesta data querida! Muitas felicidades, muitos anos de vida! Hoje é dia de festa, cantam as nossas almas!! Para a menina C. uma salva de palmas!!!
Observaţii despre traducere
female name abbreviated

Titlu
HURRAH
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Ja, må du leva, Ja, må du leva,
Ja, må du leva uti hundrade år.

Ja, visst ska du leva, Ja, visst ska du leva,
Ja, visst ska du leva uti hundrade år.

"Ett fyrfaldigt leve... leve flicka C. HURRAH, HURRAH, HURRAH, HURRAH."



Observaţii despre traducere
födelsedagssång
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 27 Octombrie 2008 19:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Octombrie 2008 12:25

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
The words are something like:

"Gratulerar på dig i den kär dag, mycket lycka, många år av liv. Idag är högtidsstund, vår själar sjunger! på flicka C. handklappning!"

CC: lenab pias

19 Octombrie 2008 12:31

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
This is the song we often sing when someone has birthday.
meaning:
May you live!
May you live for a hundred years
Of course you shall live!
Of course you shall live for a hundred years!

Four times Hurra for C.. Hurra....

Is the portugese text the equivalent song?

19 Octombrie 2008 12:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Exactly! I should have written that in the remarks.

19 Octombrie 2008 12:49

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
"fyraldigt" --> "fyrfaldigt"

19 Octombrie 2008 14:18

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Hi Lilian!
I think you can shorten it a bit. The two first lines in each vers is enough. We usually sing it with only four lines.

19 Octombrie 2008 14:35

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113

19 Octombrie 2008 14:43

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084

19 Octombrie 2008 17:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Done! Is that right?