Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză - "Don't bring your confusion here!"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză

Titlu
"Don't bring your confusion here!"
Text
Înscris de mlanga
Limba sursă: Engleză

"Don't bring your confusion here!"
Observaţii despre traducere
This is an injunction by a soldier to someone under interrogation in Angola.

Titlu
Não tragas a tua confusão para aqui!
Traducerea
Portugheză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză

Não tragas a tua confusão para aqui!
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 26 Noiembrie 2008 15:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Noiembrie 2008 15:01

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
"para aqui" é a maneira como falam aí, Alexia?

CC: Sweet Dreams

26 Noiembrie 2008 15:03

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Hehe, é sim, Casper. Não sei quanto ao Brasil, mas aqui utilizamos mesmo "para aqui" mais do que "para cá"

26 Noiembrie 2008 15:05

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Que interessante. Já é a segunda que eu aprendo hoje.

26 Noiembrie 2008 15:07

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202